La fortaleza de los ucranianos puede comprobarse al asistir a sus numerosas actividades. Todas estas acciones se hacen con un liderazgo valiente, intenso y de unidad de sus colectivos y compatriotas, encabezados por Zoriana Kadobna y su equipo en la Región de Murcia, tanto en envíos a ucrania de material sanitario para niños, medicamentos, ropa, alimentos, como realización de actos que alivien a las familias que tienen familiares en ucrania, incluso en peligro.
Про силу українців можна переконатися, відвідавши їх численні заходи. З відважним, наполегливим та єдиним керівництвом своїх колективів та співвітчизників, Зоряна Кадобна та її команда, як у надсиланні в Україну медичних засобів для дітей, ліків, одягу, їжі, так і в проведенні акцій, які допомагають сім’ям, які мають родичів в Україні, навіть у небезпеці.
La Asociación «NO SEAS INDIFERENTE» organiza actividades para dar el multicolor propio de ucrania, música, juegos para niños, bailes tradicionales y recaudación de fondos como debe ser.
Асоціація «НЕ БУДЬ БАЙДУЖИМ» організовує заходи, щоб подарувати Україні своє різнобарв’я, музику, ігри для дітей, традиційні танці та фандрейзинг, як годиться.
El pasado 07 de Octubre, Domingo, fuimos testigos de la unión, armonía… entre este colectivo y los invitados que allí se reunieron para compartir con ellos ese día tan importante. Desde La federación Unidad y Acción, a la que ellos pertenecen al igual que nosotros, vibramos y nos emocionamos, nos deleitamos con la calidad artística y la organización.
Минулого 7 жовтня, у неділю, між ними та гостями, з Федерації, до якої вони належать, було кохання, ми вібрували та були схвильовані, ми були в захваті від художньої якості та організації.
Enhorabuena y gracias por ser tan abiertos y amables con la sociedad murciana. ¡Adelante!
Вітаємо та дякуємо за те, що ви були такими відкритими та добрими до суспільства Мурсі. Вперед!
0 comentarios